Contacto
   Uncategorized    Interpretación simultánea español – polaco

Interpretación simultánea español – polaco

¿Qué es la interpretación simultánea? Este tipo de interpretación consiste en interpretar en directo. También es conocida como interpretación en cabina. Es una técnica de interpretación durante la cual el profesional escucha un discurso y lo retransmite en tiempo real en otro idioma. Se considera la forma de traducción más difícil.

Cuando vemos imágenes del Parlamento Europeo con sus diputados provistos de cascos, estamos viendo un servicio de interpretación simultánea. Para ver se realiza este tipo de traducción, los invito a ver este cortito video en el que tuve el placer de interpretar durante El Foro Urbano Mundial, un evento bianual convocado por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos:

Si está buscando un intérprete español – polaco, lo ha encontrado. El idioma jamás debe ser una barrera para comunicarse. Le invito a colaborar conmigo: Contacto