Jako tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego wpisany na listę Ministerstwa Sprawiedliwości, wykonuję tłumaczenia ustne oraz pisemne z języka hiszpańskiego na polski i z języka polskiego na hiszpański. Jestem również wpisana na listę tłumaczy przysięgłych w Hiszpanii i posiadam hiszpańską pieczątkę, dzięki czemu moje tłumaczenia są od razu gotowe do obrotu na terytorium Królestwa Hiszpanii, bez konieczności dodatkowego uwierzytelniania.
Dokumenty, jakie najczęściej tłumaczę to:
- akty notarialne
- akty stanu cywilnego
- pełnomocnictwa
- umowy
- dokumenty bankowe
- zaświadczenia
- dyplomy
- i wiele innych…
Wykonuję również tłumaczenia ustne, np. podczas konferencji, spotkań biznesowych, czy też u notariusza.
Jakość, podejście i terminowość. Te trzy aspekty są nieodłącznymi elementami każdego z moich tłumaczeń.
JAKOŚĆ – zawsze dopasowuję każdy tekst do potrzeb grupy docelowej. Biorę pod uwagę charakter tłumaczenia, dostosowuję się do stylu tekstu źródłowego i jak najwierniej odzwierciedlam go w tłumaczeniu,
PODEJŚCIE – pozostaję w stałym kontakcie z Klientem. Dbam o kontakt na każdym etapie zlecenia, od momentu przygotowania wyceny, poprzez proces realizacji, aż po przekazanie gotowego tłumaczenia z niezbędnym komentarzem.
TERMINOWOŚĆ – czas to najcenniejsza waluta, tak więc bardzo go szanuję. Współpraca ze mną to pewność, że wywiążę się z podanego terminu realizacji zamówienia.
Wykonuję wszystkie rodzaje tłumaczeń hiszpańskiego:
- zwykłe
- specjalistyczne
- uwierzytelnione (przysięgłe)
- ustne
- Tłumaczenia PL<>ES i ES<>ENG
-
wycena indywidualna
-
1800 znaków
- Tłumaczenia pisemne w parze polski <> hiszpański oraz hiszpański <> angielski
- Tłumaczenia przysięgłe
-
wycena indywidualna
-
1125 znaków
- Tłumaczenie poświadczone z polskiego na hiszpański lub z hiszpańskiego na polski.
- Tłumaczenia ustne
-
wycena indywidualna
-
rozliczane w blokach
- Tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne z polskiego na hiszpański lub z hiszpańskiego na polski.
- Filmy
-
zł
130
10-minutowy akt
- Tłumaczenie napisów do filmu PL <> ESP
- Ze słuchu
-
zł
250
10-minutowy akt
- Tłumaczenie ze słuchu PL <> ESP
- Synchronizacja
-
zł
+80
10-minutowy akt
- Dodanie znaczników czasowych